műfordító, újságíró
születés helye, dátuma: Kassa, 1948.10.03
elhalálozás dátuma: 2006.09.04
Név (ha más alakban is használja):
Nagy Judit
Elhalálozás helye, időpontja:
Pozsony, 2006. 9.4.
Felsőfokú tanulmányai:
Komenský Egyetem, BTK, 1972, magyar – német szak
Életpálya:
1973 a komáromi m. gimn.-ban tanított
1973–1981 a pozsonyi Pravda Könyvkiadó m. szerkesztőségének munkatársa
1981–1983 a Madách Könyvkiadó szerkesztője
1983–1988 szabadfoglalkozású műfordító
1989–1991 a Szabad Földműves munkatársa
1991–1995 az Új Szó munkatársa
Később szabadfoglalkozású műfordító és újságíró
Szakmai elismerések, kitüntetések:
1986 Madách-díj a Volt egyszer egy mesterség c. fordításáért
Fordításkötetek:
1. František Skorunka: Én, a te felebarátod. Közösen Kopasz Csillával. 1982.
2. Mitrovicei Vratislav Vencel viszontagságai. 1982.
3. Karolina Světlá: Frantina. 1984.
4. Vladimír Ferko: Volt egyszer egy mesterség. 1985.
5. Marie Kubátová: A boldogság receptje. 1986.
6. Štefan Holčík: Pozsonyi koronázási ünnepségek. 1986–1988.
7. Ladislav Novomeský: Az időszerűség időtlensége. 1989.
8. Miroslav Kusý: Szlovák vagyok, szlovák leszek. társszerző, 1993.
Színműfordítások:
1. Peter Karvaš: Gyönyörök kedden éjfél után – bemutató: 1989. III., Bp.
2. Uő.: Yo város patriótái, 1989.