Polák Imre

lapszerkesztő, műfordító

születés hekye, ideje: Budapest, 1939.05.09
lakcím: Galánta

Név (ha más alakban is használja):
Betűjegye: Balogh P. Imre, -bpi-, BPI., -logh., -mre.

Apja:
Polák Imre

Anyja:
Balogh Ilona

Házastárs neve:
Olexo Anna

Középfokú tanulmányai:
1953–1956 galántai gimnázium

Felsőfokú tanulmányai:
1956–1959 Komenský Egyetem Bölcsészettudományi Kara

Egyéb tanulmányai:
1966–1969 MÚOSZ Újságíró Isk., Budapest

Életpálya:
1960–1969 a Szabad Földmüves irodalmi rovatának vezetője
1969–1977 az Új Szó külpolitikai rovatának vezetője, riporter
1977–1981 Szövetkezeti Újság, a magyar nyelvű melléklet vezető szerkesztője
1981 a Népegészség, majd 1991-től az Egészség külső szerkesztője

Tagság szervezetekben, társaságokban:
1961 a Szlovák Újságírók Szövetsége
1964–1990 CsKP
1961 a Nemzetközi Újságíró Szövetség
1990–2003 a Szlovák Jógatársaság tagja
2003 az AHAMKÁRA Hathajóga Baráti Társaság alapító elnöke

Szlovák és cseh nyelvből fordít elbeszéléseket, regényeket.

Fordításkötetei:
1. Piripócs város krónikája. Írta Ondrej Sekora. Reg. Ford. Uo., 1981.
2. Orvosprof. Írta Ota Dub. Reg. Ford. Uo., 1982.
3. És elkezdődnek a hétköznapok. Írta Ota Pavel. Elb. Ford. Uo., 1983.
4. Zuhanás. Írta Jaroslav ©ikl. Reg. Ford. Uo., 1984.
5. Az utolsó mérkőzés. Írta Jaroslav ©ikl. Reg. Ford. Uo., 1985.
6. Egy tiszta lélek. Írta Bohuslav Březovský. Reg. Ford. Uo., 1986.
7. A szerelem változásai. Írta Stanislav Vácha. Elb. Ford. Uo., 1988.
8. Esőverte éden. Írta Jan Otčenáąek. Reg. Ford. Uo., 1988.
9. Ha meghalnék. Írta Jiří ©vejda. Reg. Ford. Uo., 1989.
10. Próbakő. Írta Milena Brůhová. Reg. Ford. Uo., 1990.

Jubilánsok köszöntése